- 特許庁, 複数のメール端末間での電子メールのやり取りを管理するメールサーバにあって、グループ内の各端末ユーザのスケジュールを一括して管理すること。例文帳に追加, To manage the schedules of respective terminal users of a group in a batch by a mail server which manages the transfer of an electronic mail between a plurality of mail terminals. - 特許庁, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. - 特許庁, ネットワーク通信装置FXは、ローカルエリアネットワークLAN上でのデータのやり取り機能と、ルータ装置RT、インターネットを介してファクシミリデータのやり取り機能を備えると共に、メールサーバ装置SMが上記LANを介して受信した電子メールに含まれる画情報を公衆網PSTNを介して他の通信装置に送信する。例文帳に追加, A network communication apparatus FX is provided with a data exchanging function on a local area network LAN and with a facsimile data exchanging function through a router apparatus RT and an Internet, and transmits a picture information included in an electronic mail which a mail server apparatus SM receives through the LAN to other communication apparatus through a public switched telephone network PSTN. - 特許庁, したがって、短い文のやり取りによる会話等の極短い電子メールや返信メール等の緊急を要する電子メールを、キー操作によっていちいち表示画面を見ながら探し出して内容を確認することなく即座に効率よく知ることができる。例文帳に追加, Therefore, very short electronic mail of a conversation, etc., by exchange of short sentences and electronic mail which should be urgent like reply mail need not be found at each time by key operation while looking at a display screen to confirm the contents and they can immediately and efficiently be known. TLL言語研究所代表。ビジネス英語研修講師。ビジネス・ブレークスルー(BBT)大学専任講師, (メールや電話はしたことあるが会うのは初めての場合)はじめましてって英語でなんて言うの?. 私はこのメールのやり取りを通じて英語に慣れて行きたいです。 例文帳に追加. - 特許庁, 組織固有の関係データを境界データとして設定し、その境界を越えたメールのやり取りに注目する。例文帳に追加, The organization-specific relationship data are set as boundary data, and transferring of the mail over the boundary is noticed. - Weblio Email例文集, I would like to get used to English through this email communication. 英文でメールを書くときに、特に困るのが「書き出し」ではないでしょうか。 英文eメールの書き方がわからなくてお困りの方向けの、必要最低限のルールをさっと学習できるコンテンツ。英文ビジネスeメールの基本から、内容はできるだけ簡潔に・日本的儀礼は不要、などメールのポイントまで10分間でレッスン。 って英語でなんて言うの? (メールや電話はしたことあるが会うのは初めての場合)はじめましてって英語でなんて言うの? 私たちはその件について既にメールでやり取りしています。って英語でなんて言うの? 別件ですがって英語でなんて言うの? 「英語のメールを書くのに1時間も使ってしまった!」 「同僚に、英語のメール内容をチェックして欲しいけど、毎回は頼みにくいな~」 など、英語のメールに苦戦しているビジネスパーソンは多いのではないでしょうか? / What do you think? 前回までの2つの記事で、ビジネス英語で使えるメールの表現を覚えました。 初めの記事では、メールの件名と宛名についての表現を紹介しました。相手の名前が分かっている場合の宛名の表現と、相手の名前が分かっていない場合の宛名の違い等を紹介しました。 Copyright © Japan Patent office. ビジネスシーンなど、英語でメールを書く必要がある場合、返信する必要がある場合などに、テンプレート事例から、英語メールの結び, 挨拶, 件名, 宛名, 自己紹介, お礼, 署名などの書き方を参考にすること … - Weblio Email例文集, I exchanged emails with her. そして、現地訪問や視察のアレンジはメールで行うことが多いのです。英語の出番は、まずはメールでやってきます。今回は、英語メールを正しく使って、海外企業とのやり取りを滞りなく行うための3つのポイントについてご紹介します。 - Weblioビジネス英語例文, If you like, we can exchange text messages. - Weblio Email例文集, Won't you exchange emails with me? - 特許庁, これにより、絵文字などの特殊な記号を含むメールデータを正しくやり取りすることができる。例文帳に追加, Consequently, mail data including special symbols such as pictorial characters is correctly sent and received. - 特許庁, また、業務目的単位(案件)毎に電子メールのやり取りの履歴を一連の業務履歴として蓄積する機能を提供する。例文帳に追加, Also, this system is provided with a function to store the history of the transfer of the electronic mails as a series of task histories by each task target unit (item). 友達へ送る英語メールのやり取りでは、次の会話に繋がる様に、なるべくクエスチョン形式で書くことをおすすめしますよ。How about you? ① The file is somewhere within the email exchange. - 特許庁, メールサーバアクセス部11は、定期的に電子メールサーバ4にアクセスして部署同士の電子メールのやり取りから案件に関するものを抽出してメール情報蓄積部12に蓄積する。例文帳に追加, A mail server accessing part 11 periodically accesses the e-mail server 4, extracts e-mail about the item from e-mail exchanges between the departments to store the extracted e-mail in a mail information storing part 12. この文章は基本なので、英語で友達にメールを書くのが初めてという方におすすめです。 が、私のように何度もやり取りをしていて、ワンパターンに陥りたくない人もいると思います。 - 特許庁, 端末同士がダイレクトSMTPによってメールデータをやり取りできる、簡素な構成の中継システムを提供する。例文帳に追加, To provide a relay system in which terminals can exchange mail data by direct SMTP and which has simple configurations. - 特許庁, By contacting someone by e-mail, you can leave a record of your interactions. - 特許庁, 電子メールのやり取りに関する情報の共有化を広く行うと共に、適切なタイミングでアクションを起こせるようにする。例文帳に追加, To widely share information regarding transmission of e-mails and to initiate actions at appropriate timing. - 特許庁, メール出力に画像や音を付与するための作業負荷を無くすことができ、電子メールをやり取りできる端末が限定されない電子メールシステム並びに電子メール出力処理方法およびそのプログラムが記録された記録媒体を提供する。例文帳に追加, To provide an electronic mail system and an electronic mail output processing method capable of eliminating any workload to apply a picture or a sound to a mail output, and not limited in terminals for transferring an electronic mail and a recording medium with its program recorded thereon. - 特許庁, 絵文字などの特殊な記号を含むメールデータを容易にやり取りすることのできる端末装置及びメールサーバを提供する。例文帳に追加, To provide a terminal device and a mail server that easily transfers mail data including special symbols such as pictorial characters. - 特許庁, 通信ログ記憶手段1aには、外部ネットワーク4を介して外部装置とやり取りされた電子メールの通信記録が記憶される。例文帳に追加, A communication log storing means 1a stores a communication record of e-mail exchanged with an external device through an external network 4. - 特許庁, その後電子メールで顧客との情報交換を行い特定の顧客に対してより親密な情報交換をしたいと望む場合、顧客に対して電子メールのやり取りを反映した顧客専用の電子掲示板を提供する仕組みを設けている。例文帳に追加, Thereafter, further information exchange with the customer is performed by e-mail, and when more intimate information exchange is desired to a specified customer, an electronic bulletin board exclusive for the customer which reflects the exchange of e-mail is provided to the customer. - 特許庁, これまで、電子メールでやり取りされていたスケジュール情報を、自動的にスケジューラに登録することを本発明の課題とする。例文帳に追加, To automatically register schedule information interchanged by e-mail so far, into a scheduler. 友達に英語でメールを書くとき、フォーマルな内容でなくても、最低限気をつけたほうがいい注意点がいくつかあります。 メール英会話ヒント集[書き方編]Vol.1 初心者のための英文メール講座. - Weblio Email例文集, You exchanged a lot of emails with that manufacturer. Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. - Weblio Email例文集, I exchange many emails with them. - Python, 電話および電子メールの双方を使って行われたやり取りの用件ごとの全容把握を容易にする。例文帳に追加, To easily obtain the whole picture of communication performed using both telephone and e-mail by subject. - 特許庁, 電子メール、電話のやり取りを時系列に容易に正確に表示できる携帯端末装置を提供すること。例文帳に追加, To provide mobile terminal equipment which is capable of easily and accurately displaying the exchange of e-mails or phone calls in a time sequence. - 特許庁, 電子メールシステムにおいて,複数のユーザ間で一括返信機能を使用してメールのやり取りを行なう場合、それら複数のユーザに関する属性が変更された場合、属性が変更したユーザをあて先から動的に削除する。例文帳に追加, To automatically delete users whose attributes are changed from destinations when attributes concerned with a plurality of users are changed in a situation in which mails are transmitted/received among the plurality of users by using a batch replay function in an electronic mail system. 」を推奨します。, メールのやり取りは、exchanging e-mail(email) といいます。, Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman. 日系・外資系企業を問わず、海外の取引先や現地法人、工場などと英語でやり取りをする機会は、増えつつあります。今回は英語でのメール対応について、挨拶・お礼等の基本的な文面を具体的に解説していきます。 上記はビジネスの場合ですが、カジュアルで仲のいい友達でのメールやsnsでのやり取りは、英語の略語一覧|メールやsnsで今すぐ使える厳選73個にある略語を使うのが一般的です。 これは書き出しでの挨拶や結びでも同様です。 グローバル化が進む現代では、ビジネスシーンにおいて英語でメールを送る機会は増えてきているのではないでしょうか?英語でメールを書く際に意外と躓くのが、締めの言葉です。この記事では、英語ビジネスメールの締めの言葉をご紹介していきます。 - 特許庁, 受信ステップによりメールの情報を特定のグループのメンバが後に閲覧可能な態様で格納されるため、メンバによるメールのやり取りを簡単に振り返ることができるようになる。例文帳に追加, The information of the mail is stored in the later readable state by the members of the specified group in the receiving step, so that mail exchange by the members can be easily looked back. 英語表現 2019.04.18 Light1 「英語メール」書き出し例を紹介!ビジネスや友達・返信メールも. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), Talking through email is better for me. - Weblio Email例文集, I exchanged emails with her many times. - Weblio Email例文集, The server 100 manages exchange of emails between clients. - 特許庁, ここで、相手先のメールアドレスを入力し(S103)、送信ボタンをクリックすると(S104)、そのメールが第三者Cのメールサーバ14cに送信され、これを第三者Cがダウンロードすることで、ユーザAとユーザBとの間でやり取りされた会話の内容を知ることができる。例文帳に追加, Here, when the mail address of a recipient is inputted (S103) and a transmission button is clicked (S104), the mail is sent to a mail server 14c of a 3rd party C, which downloads it to know the contents of the conversation made between the user A and user B. I would like to get used to English through this email communication. では、英語を話せる友達、外国人の友達は、一体どうやって作れば良いのでしょうか? 今回は、外国人の友達を作りたい方におすすめのWEBサイトをご紹介したいと思います。 外国人の友達を探せるおすすめサイト1.japan-guide.com. などがいいです … - 特許庁, 本発明は、音声メッセージとE−メールを携帯端末と電話間で自由にやり取りできるE−メールの音声変換・音声のE−メール変換サービス及びメール変換システムを提供することを課題とする。例文帳に追加, To provide an E-mail/voice conversion/voice/E-mail conversion service and a mail conversion system by which a voice message and E-mail are freely exchanged between a portable terminal and a telephone. 私には、イギリス人、アメリカ人、ニュージーランド人の友達がいます。 彼女達からもらったメールや手紙の中で、特に多く使われていた表現10個をご紹介しましょう! 貿易事務のメイン業務のひとつである「コレポン」。これは英語の「correspondence」の略で、外国語(主に英語)を使って、海外の取引先とビジネスメールなどでやりとりすることを指します。今回は、貿易事務の業務で使える、さまざまなコレポン(メール)の例文を、日本語とともにご紹 … - 特許庁, さらに、顧客との間でメッセージをやり取りするためのメール処理サーバ17を備えている。例文帳に追加, The contents management company 1 is further provided with a mail processing server 17 for exchanging message with customers. - Weblio Email例文集, Could you exchange emails in English with me? - Weblio Email例文集, I exchanged emails with him. - 特許庁, 元メールの宛先となるユーザが転送した当初の宛先に含まれないユーザであっても、その後の元メールのやり取りを知ること。例文帳に追加, To enable a user who is not included in a destination of an original email but has received the original email transferred by another user included in the original destination to be posted about following exchange derived from the original mail. 参考: japan-guide.com ビジネスで使える、英語のメールの書き出し部分を、ネイティブ講師の例文と共にご紹介。お知らせ等の事務的なものから、お礼、お詫び、感謝まで。メールを書くスピードが各段に上がります。 - 特許庁, To shape text data of e-mails so that more exact unit of sentence is recognized when the e-mails are exchanged a plurality of times and quotation hierarchies are confused. - Weblio Email例文集, Messages between the members are sent and received in the mail-processing part 13. - 特許庁, 携帯端末同士でやり取りされるメール本文に広告を付加することでメール本文を広告媒体として活用し、広告の流通量を増加させること、配信する広告を確実に閲覧させること、閲覧後、広告主のサーバへのアクセス率を向上すること。例文帳に追加, To increase the distribution amount of an advertisement, to make users surely browse the distributed advertisement, and to improve an access rate to an advertiser's server after browsing, by adding advertisements to mail texts exchanged between mobile terminals to utilize the main texts as advertising media. お悔やみの言葉を英語で言う場合は?お悔やみの言葉のメッセージ・メール、励ましの気持ちを伝える文例・例文を紹介します。またお悔やみの言葉を頂いた場合の返事の仕方や略語、件名の例も紹介しま … All Rights Reserved. 「友達と会う約束を取り付ける」という設定で、メールのやりとりをするときの表現集を作ってみました。友人同士ですから、あまりに距離を感じさせるようなかしこまった言い方ではなく、かといって、場合によっては人格を疑われてしまいかねないスラングのよう 英語でメール、手紙を送って大変ですよね?でも友達に送る定番の挨拶、本文のパターン、例文があれば楽チンですよね!これから友人向けにも使える英語メール(手紙)の例文フレーズをまとめて紹介し … - 特許庁, 本発明は、電子メールでのやり取りの間に電話での会話を挟んだ場合であっても、電子メール及び電話の相手方とのやり取りを把握可能にすることを目的とする。例文帳に追加, To obtain contents of the electronic mail and the communication with the party, even if a phone conversation is interposed in exchange of electronic mail. 英語メールの結びや締めの言葉を解説、ネイティブが使う末尾表現を一覧で紹介しています。ビジネスや先生・目上の人に使える丁寧な表現、その他、友人や同僚など親しい人に使えるカジュアルな表現をまとめ、ニュアンスの違いを説明しています。 - 特許庁, 1つのアカウントで複数のユーザがプライベートな電子メールのやり取りを行うことができる電子メール機能付電話機を提供する。例文帳に追加, To allow a plurality of users to communicate a private electronic mail with one account. - 特許庁, 本発明は、電子メールの送受信を行うメーラーシステムにおいて同じタイトルのメールのやり取りを視覚的にわかり易く整理できるようにしたことを特徴としている。例文帳に追加, To arrange exchange of mails of the same title in a visually easy-to-understand manner in a mailer system performing transmitting and receiving of e-mails. - 特許庁, メールの返信による不用意な情報流出を防止することを可能にするため、メールのやり取りにおける宛先の増減を利用者に知らせることができるようにする。例文帳に追加, To let a user know increase and decrease of addresses in exchange of mails in order to prevent careless information outflow by return of mail. 英語でビジネスメールを書く際、どのように書いたら良いか迷ってしまったことはありませんか?メールの文章は記録が残るため、失礼や誤解のないようにしたいですよね。この記事では、英語のビジネスメールの構成や、よく使われるフレーズをご紹介します。 - Weblio Email例文集, I want to exchange emails with you. / What are you doing today? - 特許庁, 本発明は匿名で電子メールのやり取りをすることができる、電子メール通信方法及びその装置を提供する。例文帳に追加, To provide an electronic mail communication method and the equipment capable of anonymously exchanging electronic mail.